<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Podcamp Kansai のメモを公開致します</title>
	<link>http://www.po-di-um.net/archives/39</link>
	<description>-ポッドキャスト(Podcast),ビデオポッドキャスト情報サイト-</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 01:03:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=ME2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: thin-p</title>
		<link>http://www.po-di-um.net/archives/39#comment-41</link>
		<dc:creator>thin-p</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 00:00:49 +0900</pubDate>  
		<guid>http://www.po-di-um.net/archives/39#comment-41</guid>
		<description>Podiumの皆さん、こんにちは。
Podcamp Kansaiのレポートが上がっているのに気付き（遅っ）ようやく拝見しました。

で、
&gt; 名古屋のイベント「Podcast Beginner's ECBC」

これって、おそらく僕のイベントのことですよね？
取り上げて下さってありがとうございます。
ただ、せっかく話題にあげていただきながら恐縮ですが、イベントのタイトルは「A'sf ポッドキャスト・ビギナーズクラブ」で、英語表記は「Podcast Beginners Club」であり、それを略して「PCBC」と表したりします。
ご面倒ですが、できましたら修正していただけますでしょうか？
よろしくお願いいたします。

これからも精力的に活動されていかれますことを、及ばずながら応援していきます。がんばってくださいね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Podiumの皆さん、こんにちは。<br />
Podcamp Kansaiのレポートが上がっているのに気付き（遅っ）ようやく拝見しました。</p>
<p>で、<br />
> 名古屋のイベント「Podcast Beginner&#8217;s ECBC」</p>
<p>これって、おそらく僕のイベントのことですよね？<br />
取り上げて下さってありがとうございます。<br />
ただ、せっかく話題にあげていただきながら恐縮ですが、イベントのタイトルは「A&#8217;sf ポッドキャスト・ビギナーズクラブ」で、英語表記は「Podcast Beginners Club」であり、それを略して「PCBC」と表したりします。<br />
ご面倒ですが、できましたら修正していただけますでしょうか？<br />
よろしくお願いいたします。</p>
<p>これからも精力的に活動されていかれますことを、及ばずながら応援していきます。がんばってくださいね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
